¿Quien aprendió inglés jugando?

Posted: 16 noviembre 2009 by osfamen in Mi humilde opinion

Vuelvo a mis andanzas, pero hoy les traigo una buena. Hoy en dìa es muy común que los juegos vengan traducidos a nuestro idioma, ya sea doblado o subtitulado, de hecho es bastante raro un juego sin estas características, de hecho al igual que los DVD podemos escoger el idioma cambiando el mismo en la configuración de la consola. Pero antes, teníamos que mamarnos el idioma en que venían, en el cuál predominaba el inglés. Ahora eso no significa que el doblaje sea el mejor, de hecho, hay juegos que su doblaje es una verdadera mierda y nos obliga a jugarlos en su versión original, o simplemente el hecho de que los dobladores originales son verdaderas celebridades.

Ahora hablando de pesimos doblajes, mirene esta joya de doblaje:

Ahora muchos sabemos que anteriormente los videojuegos llegaban sin traducir y nos tocaba rebanarnos los sesos si queriamos entender un poco la trama. En sus inicios poco imparta ya que la trama era más bien poca y no no era impedimento para seguir con el juego. Pero luego llegarón las aventuras gráficas, los juegos de rol y los de estrategia en los cuales si queríamos continuar teníamos que enchufarnos un diccionario al lado. Y esto queridos amigos es lo que nos ayudo a aprender un nuevo idioma, a las malas pero con gusto. La verdad en lo personal esto me ayudo bastante y ahora aunque no soy un ducho por lo menos me defiendo. De hecho creo que deberían implementar esa práctica.

Una anecdota, cuando inicie Metal Gear Solid para la PSOne, tuve el juego muchos meses y nunca pude pasar de la primera parte donde “supuestamente había que romper una pared con explosivos” pero como estaba en inglés y los subtitulos pasaban muy rápido jamás note cuando uno de los personajes lo decia en donde estaba la dichosa pared y como había que buscarla. La cosa fue que encontre esa pared por pura casualidad y luego no tuve más problemas. Luego jugué la versión doblada, no tan mala por cierto y el detallito “aunque ya lo conocía” era mucho más evidente.

Que dolor de cabeza con este juego, aunque es una verdadera maravilla

Esta es la maldita habitación, la pared está justo atrás

Por eso se las canto, deberíamos seguir con los doblajes ya arriesgarnos a que sea una bola de mierda o los subtitulos? o quizás para algunos es más fácil los subtitulos en inglés si ninguno de los dos anteriores se cumplen sin embargo, por mi parte muchos detalles se pueden escapar porque estos corren muy rápido y más si están en otro idioma. Pero bueno… ¿Ustedes que opinan?

Advertisement
Comentarios
  1. Fetrix dice:

    De nuevo un muy buen post Osfa, chevere y que trae recuerdos buenos a nosotros jugadores de tiempo atrás… sólo quiero agragar que tambien había muuuchísimos juegos pero en Japones… recuerdas?

Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Gravatar
Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s